0.975.237.6
RU 2006 2087
Traduzione1
Concluso il 9 settembre 2002
Entrato in vigore mediante scambio di note il 3 maggio 2005
(Stato 3 maggio 2005)
1 Dal testo originale francese.
0.975.237.6
RO 2006 2087
Texte original
Conclu le 9 septembre 2002
Entré en vigueur par échange de notes le 3 mai 2005
(Etat le 3 mai 2005)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.