1) I conciliatori possono essere scelti fuori dall’elenco dei conciliatori, salvo nel caso di nomina da parte del Presidente giusta l’articolo 30.
2) I conciliatori così designati devono possedere le qualità previste all’articolo 14, capoverso 1).
(1) Les conciliateurs peuvent être pris hors de la liste des conciliateurs, sauf au cas de nomination par le Président prévu à l’art. 30.
(2) Les conciliateurs nommés hors de la liste des conciliateurs doivent posséder les qualités prévues à l’art. 14, al. (1).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.