Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.975.1 Convenzione dell'11 ottobre 1985 istitutiva dell'Agenzia multilaterale per la garanzia degli investimenti (con All.)

0.975.1 Convention du 11 octobre 1985 portant création de l'Agence multilatérale de garantie des investissements (avec annexes et appendices)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Definizioni

Ai fini della presente Convenzione:

a)
Per «membro» si intende uno Stato nei cui confronti la presente Convenzione sia entrata in vigore in conformità con l’Articolo 61.
b)
Per «Paese ospite» o «Governo ospite» si intende un membro, il suo governo o qualsiasi autorità pubblica di un membro nel cui territorio – come definito all’articolo 66 – deve essere effettuato dall’Agenzia un investimento che è stato garantito o riassicurato, o che è oggetto di esame per una garanzia o una riassicurazione.
c)
Per «Paese membro in via di sviluppo» si intende un membro menzionato all’Allegato (A) della presente, così come periodicamente emendato dal Consiglio dei Governatori di cui all’articolo 30 (qui di seguito denominato Consiglio).
d)
Per «maggioranza qualificata» si intende il voto a favore di non meno dei due terzi del totale dei votanti che rappresentino non meno del 55 per cento delle azioni sottoscritte del capitale azionario dell’Agenzia.
e)
Per «valuta convertibile» si intende:
i)
qualsiasi valuta designata come tale periodicamente dal Fondo Monetario Internazionale, nonché
ii)
ogni altra valuta disponibile e convertibile ed avente effettivo corso, designata dal Consiglio di Amministrazione di cui all’Articolo 30 (qui di seguito denominato «Consiglio di Amministrazione») ai fini della presente Convenzione – previa consultazione con il Fondo Monetario Internazionale e l’approvazione dello Stato di appartenenza di tale valuta.

Art. 3 Définitions

Aux fins de la présente Convention:

a)
Le terme «Etat membre» désigne tout Etat pour lequel la présente Convention est entrée en vigueur conformément à l’art. 61.
b)
L’expression «pays d’accueil» ou «gouvernement d’accueil» désigne tout Etat membre, son gouvernement ou toute entité publique d’un Etat membre, sur les territoires, au sens de l’art. 66, duquel doit être exécuté l’investissement que l’Agence a garanti ou réassuré ou envisage de garantir ou de réassurer.
c)
L’expression «Etat membre en développement» désigne l’un des Etats membres de l’Agence classés dans la catégorie des Etats membres en développement figurant à l’Appendice A de la présente Convention, y compris les modifications qui pourraient être apportées audit Appendice par le Conseil des Gouverneurs visé dans l’art. 30 (ci‑après dénommé le Conseil des Gouverneurs).
d)
L’expression «majorité spéciale» désigne une majorité des deux tiers au moins du nombre total des voix représentant au moins 55 % des actions souscrites du capital de l’Agence.
e)
L’expression «monnaie librement utilisable» désigne
i)
toute monnaie désignée comme telle par le Fonds Monétaire International et
ii)
toute autre monnaie librement disponible et effectivement utilisable que le Conseil d’Administration visé dans l’art. 30 (ci-après dénommé le Conseil d’Administration) peut désigner aux fins de la présente Convention après consultation avec le Fonds Monétaire International et avec l’approbation du pays dont ladite monnaie est la monnaie nationale.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.