a) È qui di seguito istituita l’Agenzia Multilaterale per la garanzia degli Investimenti (denominata «l’Agenzia»).
b) L’Agenzia avrà piena personalità giuridica ed in particolare la capacità di:
a) La présente Convention porte création d’une Agence Multilatérale de Garantie des Investissements (ci‑après dénommée l’Agence).
b) L’Agence possède la pleine personnalité juridique et elle a, en particulier, la capacité:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.