Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.974.247.2 Accordo di cooperazione tecnica e scientifica del 5 maggio 1970 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Kenya

0.974.247.2 Accord du 5 mai 1970 concernant la coopération technique et scientifique entre la Confédération Suisse et la République du Kenya

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

La cooperazione tecnica e scientifica sarà operata nelle forme seguenti:

1.
invio nel Kenya di periti e volontari svizzeri;
2.
concessione, a cittadini del Kenya, di borse di studio o di formazione professionale nel Kenya, in Svizzera o in un terzo Paese a scelta delle Parti contraenti;
3.
sussidi del Governo svizzero a enti di diritto pubblico o a istituzioni private della Svizzera, in considerazione dell’attuazione di un progetto;
4.
ogni altra forma di cooperazione che potrebbe essere prevista di comune intesa fra le Parti contraenti.

Art. 3

La coopération technique et scientifique revêtira les formes suivantes:

1.
Envoi au Kenya d’experts et de volontaires suisses;
2.
Octroi à des ressortissants du Kenya de bourses d’études ou de formation professionnelle au Kenya, en Suisse ou dans tout autre pays au choix des Parties Contractantes;
3.
Subvention du Gouvernement suisse à des collectivités de droit public ou à des institutions privées suisses, en vue de réaliser un projet;
4.
Toute autre forme de coopération qui pourrait être envisagée d’un commun accord entre les Parties Contractantes.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.