0.974.219.1 Accordo del 28 marzo 2003 tra il Consiglio federale svizzero e il Consiglio dei Ministri della Bosnia-Erzegovina concernente la cooperazione tecnica, economica, finanziaria e umanitaria
0.974.219.1 Accord du 28 mars 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Conseil des ministres de Bosnie et Herzégovine concernant la coopération technique, économique, financière et humanitaire
Art. 1 Clausola generale
Il rispetto dei principi democratici e dei diritti fondamentali, come espressi in particolare nella Convenzione europea dei diritti dell’uomo2, ispira la politica interna e la politica estera delle Parti e costituisce un elemento essenziale al pari degli obiettivi del presente Accordo.
Art. 1 Clause générale
Le respect des principes démocratiques et des droits fondamentaux, tels que l’expose en particulier la Convention européenne des droits de l’homme2, inspire la politique intérieure et la politique étrangère des Parties dont il constitue un élément essentiel, à égalité avec les objectifs du présent Accord.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.