0.973.265.4
RU 1985 377; FF 1976 II 1139
Traduzione1
Firmata il 7 aprile 1976
Approvata dall’Assemblea federale l’8 ottobre 19762
Entrata in vigore per la Svizzera il 1° febbraio 1977
(Stato 1° gennaio 1986)
1 Traduzione non ufficiale. Fa fede il testo originale inglese.
0.973.265.4
RO 1985 377; FF 1976 II 1128
Traduction1
Adopté le 7 avril 1976
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 8 octobre 19762
Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er février 1977
(Etat le 1er janvier 1986)
1 Traduction française non‑officielle; seule fait foi la version originale en langue anglaise.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.