Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.973.264.11 Accordo del 29 gennaio 1976 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Governo della Repubblica del Perù concernente un mutuo d'aiuto finanziario di 10 milioni di franchi svizzeri (con Protocollo d'applicazione)

0.973.264.11 Accord du 29 janvier 1976 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Pérou concernant un prêt d'aide financière de 10 millions de francs suisses (avec protocole d'application)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

Il mutuo serve per coprire, nel quadro del progetto, il costo in divise del bestiame e dei beni d’attrezzatura, come anche i costi locali, conformemente a quanto è stato stipulato tra Mutuante e Mutuatario.

Art. 2

Le prêt est utilisé à couvrir, dans le cadre du Projet, le coût en devises de bétail et de biens d’équipement, ainsi que des coûts locaux, conformément à ce qui est convenu entre le Prêteur et l’Emprunteur.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.