1. A contare da ciascuna data d’abbuono sul conto «P» presso la Banca nazionale svizzera in Zurigo, il governo pakistano paga un interesse annuo del due e mezzo per cento sulle somme messegli a disposizione. Detti interessi saranno pagati il 31 dicembre di ogni anno, la prima volta il 31 dicembre 1975.
2. Questi pagamenti d’interessi si faranno in franchi svizzeri liberi alla Banca nazionale svizzera di Zurigo, per conto del governo della Confederazione Svizzera.
1. A compter du jour de chaque bonification au compte «P» auprès de la Banque nationale suisse à Zurich, le gouvernement de la République Islamique du Pakistan paiera un intérêt de deux et demi pour cent par an sur les montants mis à sa disposition. Ces intérêts seront payés le 31 décembre de chaque année, le premier versement venant à échéance le 31 décembre 1975.
2. Ces paiements d’intérêts se feront en francs suisses libres à la Banque nationale suisse à Zurich, qui agit pour le compte du gouvernement de la Confédération suisse.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.