Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.972.321 Accordo del 17 settembre 1974 tra il Governo della Confederazione Svizzera e il Fondo Africano di Sviluppo istitutivo del Fondo Speciale Svizzero per l'Africa (con Scambio di lettere)

0.972.321 Accord du 17 septembre 1974 entre le Gouvernement de la Confédération Suisse et le Fonds Africain de Développement créant le Fonds Spécial Suisse pour l'Afrique (avec échange de lettres)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 18 Entrata in vigore

Il presente Accordo entra in vigore il giorno in cui ciascuna Parte avrà notificato all’altra che le esigenze costituzionali richieste per l’entrata in vigore sono adempite.

Fatto a Berna, il 17 settembre 1974 in due originali francesi e due originali inglesi, i testi francese ed inglese facenti parimente fede.

Per il Governo
della Confederazione Svizzera:

K. Jacobi

Per il Fondo Africano per lo Sviluppo:

A. Labidi

Art. 18 Entrée en vigueur

Le présent Accord entre en vigueur le jour où chacune des Parties aura notifié à l’autre que les exigences constitutionnelles requises pour son entrée en vigueur sont remplies.

Fait à Berne, le 17 septembre 1974, en deux originaux français et deux originaux anglais, les textes français et anglais faisant également foi.

Pour le Gouvernement
de la Confédération Suisse:

K. Jacobi

Pour le Fonds Africain de Développement:

A. Labidi

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.