0.972.32
RU 1974 1346; FF 1972 II 329
Traduzione1
Conchiuso in Abidjan il 29 novembre 1972
Approvato dall’Assemblea federale il 19 dicembre 19722
Ratificato dalla Svizzera con strumento depositato il 28 giugno 1973
Entrato in vigore per la Svizzera il 30 giugno 1973
(Stato 30 giugno 1973)
1 Dal testo originale francese.
2 Art. 1 lett. a del DF del 19 dic. 1972 (RU 1973 1138).
0.972.32
RO 1974 1346; FF 1972 II 429
Texte original
Conclu à Abidjan le 29 novembre 1972
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 19 décembre 19721
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 28 juin 1973
Entré en vigueur pour la Suisse le 30 juin 1973
(Etat le 30 juin 1973)
1 Art. 1, let. a de l’AF du 19 déc. 1972 (RO 1973 1138).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.