1) Il Consiglio d’amministrazione si riunisce quando gli affari del Fondo lo esigono. Il presidente convoca le riunioni ogni qualvolta queste sono domandate da quattro amministratori.
2) Il quorum per le riunioni del Consiglio d’amministrazione è costituito dal numero degli amministratori rappresentante i tre quarti almeno del totale dei diritti di voto dei partecipanti.
1. Le Conseil d’administration se réunit aussi souvent que l’exigent les affaires du Fonds. Le Président convoque une réunion du Conseil d’administration chaque fois que celle‑ci est demandée par quatre administrateurs.
2. Le quorum de toute réunion du Conseil d’administration est constitué par une majorité du nombre total des administrateurs disposant des trois quarts au moins du total des droits de vote des participants.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.