Le merci in transito originarie di una delle Alte Parti Contraenti non saranno trattate sul territorio dell’altra, per quanto concerne il regime doganale, meno favorevolmente di quanto non siano o non saranno trattate le merci originarie della nazione, più favorita.
Les marchandises en transit originaires de l’une des Hautes Parties Contractantes recevront sur le territoire de l’autre, en ce qui concerne le régime douanier, un traitement non moins favorable que celui qui est octroyé ou qui sera octroyé à la nation la plus favorisée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.