0.945.113 Protocollo del 30 novembre 1972 d'emendamento della Convenzione firmata a Parigi il 22 novembre 1928 concernente le esposizioni internazionali (con appendice)
0.945.113 Protocole du 30 novembre 1972 portant modification de la Convention signée à Paris le 22 novembre 1928 concernant les expositions internationales (avec appendice)
lvlu2/lvlu1/lvlu1/Art. 1 Definizioni
Per l’applicazione del presente allegato:
- a)
- per «tasse d’importazione» s’intendono i dazi e gli altri diritti e tasse riscossi all’importazione o in connessione con essa, come anche tutte le imposte sul consumo e tasse interne, cui soggiacciono le merci importate, ad esclusione tuttavia delle tasse e delle imposizioni limitate al costo approssimativo dei servizi resi e non costituenti una protezione indiretta dei prodotti nazionali o delle tasse fiscali all’importazione;
- b)
- per «ammissione temporanea» s’intende l’importazione temporanea in franchigia doganale, senza proibizioni né restrizioni d’importazione vincolata all’obbligo della riesportazione.
lvlu2/lvlu1/lvlu1/Art. 1 Définitions
Pour l’application de la présente annexe on entend par:
- a)
- «Droits à l’importation», les droits de douane et tous autres droits et taxes perçus à l’importation ou à l’occasion de l’importation, ainsi que tous les droits d’accise et taxes intérieures dont sont passibles les marchandises importées, à l’exclusion toutefois des redevances et impositions qui sont limitées au coût approximatif des services rendus et qui ne constituent pas une protection indirecte des produits nationaux ou des taxes de caractère fiscal à l’importation.
- b)
- «Admission temporaire», l’importation temporaire en franchise de droits à l’importation, sans prohibitions ni restrictions d’importation, à charge de réexportation.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.