L’Ufficio centrale svizzero per il controllo dei metalli preziosi e l’Ufficio principale della marchiatura e del saggio della Repubblica d’Austria si scambiano reciprocamente, subito dopo l’entrata in vigore della presente Convenzione, le illustrazioni dei marchi ufficiali e dei marchi indicanti il titolo, prescritti dal rispettivo Stato.
Le Bureau central suisse du contrôle des métaux précieux et l’Office central autrichien de poinçonnement et d’essais se remettent réciproquement, dès la mise en vigueur de la présente convention, des illustrations des poinçons officiels et des poinçons de titre.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.