Le Parti contraenti procedono ogni cinque anni a un riesame del Regolamento di applicazione6 e vi apportano, mediante scambio di note, le modificazioni necessarie, previo parere della commissione prevista nell’articolo 7.
5 Nuovo testo giusta l’allegato allo scambio di note degli 11 dic. 2000/9 gen. 2001, in vigore dal 7 mag. 2001 (RU 2003 501).
Les Parties contractantes procèdent tous les cinq ans à une réévaluation du Règlement d’application6 et y apportent les modifications nécessaires par échange de notes, après avis de la Commission prévue à l’art. 7.
5 Nouvelle teneur selon l'annexe à l'Echange de notes des 11 déc. 2000/9 janv. 2001, en vigueur depuis le 7 mai 2001 (RO 2003 501).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.