Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.92 Foreste. Caccia. Pesca
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.92 Forêts. Chasse. Pêche

0.922.71 Convenzione del 19 marzo 1902 per la protezione degli uccelli utili all'agricoltura

0.922.71 Convention du 19 mars 1902 pour la protection des oiseaux utiles à l'agriculture

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10

Le alte Parti contraenti prenderanno gli opportuni provvedimenti per mettere la loro legislazione in armonia colle disposizioni della presente Convenzione entro un termine di tre anni dal giorno in cui quest’ultima sarà firmata.

Art. 10

Les Hautes Parties Contractantes prendront les mesures propres à mettre leur législation en accord avec les dispositions de la présente Convention dans un délai de trois ans à partir du jour de la signature de la Convention.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.