Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.91 Agricoltura
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.91 Agriculture

0.916.443.961.41 Accordo del 17 novembre 2010 tra la Confederazione Svizzera e la Nuova Zelanda sulle misure veterinarie applicabili al commercio di animali vivi e di prodotti animali (con all.)

0.916.443.961.41 Accord du 17 novembre 2010 entre la Confédération suisse et la Nouvelle-Zélande sur les mesures sanitaires applicables au commerce d'animaux vivants et de produits animaux (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.916.443.961.41

 RU 2012 2043; FF 2011 1275

Traduzione

Accordo
tra la Confederazione Svizzera e la Nuova Zelanda
sulle misure veterinarie applicabili al commercio di
animali vivi e di prodotti animali

Concluso il 17 novembre 2010

Approvato dall’Assemblea federale l’8 marzo 20111

Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° maggio 2012

(Stato 1° gennaio 2020)

1 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF dell’8 mar. 2012 (RU 2012 2029).

preface

0.916.443.961.41

 RO 2012 2043; FF 2011 1315

Traduction

Accord
entre la Confédération suisse et la Nouvelle-Zélande
sur les mesures sanitaires applicables au
commerce d’animaux vivants et de produits animaux

Conclu le 17 novembre 2010

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 8 mars 20111

Entré en vigueur par échange de notes le 1er mai 2012

(Etat le 1er janvier 2020)

1 Art. 1, al. 1, let. b de l’AF du 8 mars 2012 (RO 2012 2029)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.