0.916.40
CS 14 175
Traduzione
Conchiuso a Parigi il 25 gennaio 1924
Approvato dall’Assemblea federale il 12 febbraio 19261
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 6 luglio 1926
Entrato in vigore per la Svizzera il 6 luglio 1926
(Stato 11 giugno 2020)
1 RU 42 746
0.916.40
RS 14 170
Texte original
Conclu à Paris le 25 janvier 1924
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 12 février 19261
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 6 juillet 1926
Entré en vigueur pour la Suisse le 6 juillet 1926
(Etat le 11 juin 2020)
1 AF du 12 fév. 1926 (RO 42 758)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.