1. L’Organizzazione si tiene in contatto con le Nazioni Unite nella sua qualità di istituzione specializzata giusta l’articolo 57 della Carta delle Nazioni Unite20.
2. Gli accordi che determinano i rapporti tra l’Organizzazione e le Nazioni Unite sottostanno all’approvazione della Conferenza.
1. L’Organisation se tient en rapport avec les Nations Unies en sa qualité d’institution spécialisée conformément aux termes de l’art. 57 de la Charte des Nations Unies23.
2. Les accords déterminant les rapports entre l’Organisation et les Nations Unies sont soumis à l’approbation de la Conférence.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.