1 I cittadini turchi presentano la loro richiesta di rendita dell’assicurazione svizzera per la vecchiaia e i superstiti,
Quando una richiesta è presentata a un altro organismo o un’autorità turca ritenuta competente, questo organismo o detta autorità iscrive la data di ricezione sulla richiesta e la trasmette, senza indugio, all’Istituto o alla Cassa per le pensioni.
2 Le richieste di rendita devono essere presentate su moduli messi a disposizione dell’Istituto dalla Cassa svizzera. Le indicazioni date sui moduli devono, se è previsto nello stesso, essere comprovate dai documenti giustificativi occorrenti.
1 Les ressortissants turcs adressent leurs demandes de rentes de l’assurance-vieillesse et survivants suisse
Si la demande est présentée auprès d’un autre organisme ou d’une autorité turcs considérés comme compétents, cet organisme ou cette autorité inscrit la date de réception sur la demande et la transmet sans délai à l’Institut ou à la Caisse de retraite.
2 Les demandes de rente doivent être présentées sur les formules mises à la disposition de l’institut par la Caisse suisse. Les indications données sur ces formules doivent, en tant que celles‑ci le prévoient, être étayées des pièces justificatives requises.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.