1 Per la nascita del diritto alle prestazioni dell’assicurazione nazionale norvegese si terrà conto, se necessario, dei periodi di assicurazione svizzeri, a condizione che essi non si sovrappongano a periodi d’assicurazione norvegesi, e in quanto la durata di questi ultimi non sia inferiore a un anno.
2 Tuttavia, per la nascita del diritto alle pensioni complementari si terrà conto soltanto dei periodi di contribuzione svizzeri che non si sovrappongono ai periodi di assicurazione norvegese, e in quanto siano stati attribuiti punti di pensione per la durata di almeno un anno.
1 Pour l’ouverture du droit aux prestations de l’assurance nationale norvégienne, les périodes d’assurance suisses sont prises en considération dans la mesure où cela est nécessaire, à condition qu’elles ne se superposent pas à des périodes d’assurance norvégiennes et que la durée de ces dernières ne soit pas inférieure à un an.
2 Pour l’ouverture du droit aux pensions supplémentaires cependant, seules sont prises en considération les périodes suisses de cotisations qui ne se superposent pas à des périodes d’assurance norvégiennes, et pour autant que des points de pension aient été attribués pour une durée d’un an au moins.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.