Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.518.12 Accordo Amministrativo del 27 febbraio 1957 concernente l'applicazione della Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Granducato del Lussemburgo su le assicurazioni sociali

0.831.109.518.12 Arrangement administratif du 27 février 1957 relatif aux modalités d'application de la Convention conclue entre la Suisse et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'assurances sociales

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Visto l’articolo 13, primo capoverso, lettera a, della Convenzione tra la Confederazione Svizzera e il Granducato del Lussemburgo su le assicurazioni sociali (chiamata qui di seguito «Convenzione»), conchiusa il 14 novembre 19552, le autorità amministrative supreme dei due Paesi, ossia

(Seguono i nomi dei plenipotenziari)

hanno convenuto le disposizioni seguenti per l’applicazione della Convenzione:

Préambule

En application de l’art. 13, al. 1, let. a, de la Convention entre la Suisse et le Grand‑Duché de Luxembourg en matière d’assurances sociales, du 14 novembre 19552 (appelée ci‑après «Convention»), les autorités administratives suprêmes des deux Pays, savoir:

(Suivent les noms des plénipotentiaires)

sont convenues des dispositions suivantes concernant les modalités d’application de la Convention:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.