Se un istituto assicuratore lussemburghese deve tenere conto dei periodi d’assi-curazione compiuti in Svizzera, in conformità dell’articolo 8 della Convenzione, ogni anno d’assicurazione secondo la legislazione svizzera sarà parificato a 312 giorni o 12 mesi, secondo il caso. Le frazioni d’anno saranno computate pro rata.
Lorsqu’un organisme d’assurance luxembourgeois est appelé à prendre en considération des périodes d’assurance accomplies en Suisse, conformément à l’art. 8 de la Convention, l’organisme luxembourgeois compte chaque année d’assurance valable au regard de la législation suisse pour 312 journées ou 12 mois d’assurance suivant le cas. Les années partielles sont portées en compte au prorata.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.