In conformità all’articolo 20 paragrafo 1 lettera (a) della Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e il Giappone, siglata il 22 ottobre 20101 a Berna, le autorità competenti della Confederazione Svizzera e del Giappone, ossia
per il Giappone
l’Agenzia Nazionale della Polizia,
il Ministero degli Affari Interni e delle Comunicazioni,
il Ministero delle Finanze,
il Ministero dell’Istruzione, della Cultura, dello Sport, della Scienza
e della Tecnologia e
il Ministero della Salute, del Lavoro e degli Affari sociali,
per la Svizzera
l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali,
hanno convenuto quanto segue:
Conformément à l’art. 20, par. 1, let. a, de la Convention de sécurité sociale entre la Confédération Suisse et le Japon1 conclue à Berne le 22 octobre 2010, les autorités compétentes, à savoir
pour le Japon,
l’Agence nationale de la police,
le Ministère des affaires intérieures et des communications,
le Ministère des finances,
le Ministère de l’éducation, de la culture, des sports, de la science et
de la technologie, et
le Ministère de la santé, du travail et des affaires sociales,
pour la Confédération suisse,
l’Office fédéral des assurances sociales,
ont convenu ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.