La presente Convenzione entra in vigore trenta giorni dopo la data in cui gli Stati contraenti si sono notificati l’avvenuto espletamento delle necessarie procedure nazionali. La data determinante è quella in cui è pervenuta l’ultima notifica.
La présente Convention entre en vigueur le trentième jour suivant celui où les Etats contractants se sont notifié que les exigences nationales nécessaires ont été remplies. La date déterminante est le jour où la dernière notification est reçue.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.