Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.418.1 Convenzione di sicurezza sociale del 4 giugno 1996 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Ungheria

0.831.109.418.1 Convention de sécurité sociale du 4 juin 1996 entre la Confédération suisse et la République de Hongrie

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2

(1)  La presente Convenzione si applica

A. per quanto riguarda la Svizzera:

a)
alla legge federale del 20 dicembre 19466 sull’assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti;
b)
alla legge federale del 19 giugno 19597 sull’assicurazione per l’invalidità;
c)
riguardo all’articolo 3 nonché al primo capitolo del titolo III e ai titoli IV e V, alla legge federale del 18 marzo 19948 sull’assicurazione malattie;

B. per quanto riguarda l’Ungheria:

alle disposizioni della legge sull’assicurazione sociale nonché alle norme giuridiche come da legge

a)
sulle prestazioni dell’assicurazione per la vecchiaia, l’invalidità, i superstiti e gli infortuni;
b)
sulle prestazioni in caso di malattia e maternità.

(2)  La presente Convenzione si applica a tutte le norme giuridiche che codificano, modificano o completano le norme giuridiche enumerate nel paragrafo 1.

(3)  Per contro, essa si applica:

a)
alle norme giuridiche riguardanti un nuovo settore della sicurezza sociale solo se ciò è stato concordato tra le Parti contraenti;
b)
alle norme giuridiche che estendono i sistemi esistenti a nuove categorie di beneficiari, solo se la Parte contraente che ha modificato le sue norme giuridiche non notifica la sua opposizione all’altra Parte entro un termine di sei mesi dalla pubblicazione ufficiale dei suddetti testi legislativi.

Art. 2

(1)  La présente convention s’applique

A. en Suisse:

a.
à la loi fédérale du 20 décembre 1946 sur l’assurance-vieillesse et survivants6;
b.
à la loi fédérale du 19 juin 1959 sur l’assurance-invalidité7;
c.
en ce qui concerne l’art. 3 ainsi que le chap. 1 du titre III et les titres IV et V, à la loi fédérale du 18 mars 1994 sur l’assurance-maladie8.

B. en Hongrie:

aux dispositions de la loi sur l’assurance sociale ainsi qu’aux dispositions légales édictées en vertu de la loi

a.
sur les prestations de l’assurance-vieillesse, invalidité, survivants et accidents;
b.
sur les prestations en cas de maladie et de maternité.

(2)  La présente convention s’applique également à toutes les dispositions légales qui codifient, modifient ou complètent les dispositions légales énumérées au par. 1.

(3)  Toutefois, elle ne s’appliquera

a.
aux dispositions légales couvrant une branche nouvelle de la sécurité sociale que si les Parties contractantes en sont convenues;
b.
aux dispositions légales qui étendront les régimes existants à de nouvelles catégories de bénéficiaires que si la Partie contractante qui a modifié ses dispositions légales ne notifie pas son opposition à l’autre Partie dans un délai de six mois à dater de la publication officielle de ces dispositions.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.