Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.372.1 Convenzione di sicurezza sociale del 1o giugno 1973 tra la Confederazione Svizzera ed il Regno di Grecia (con Protocollo finale)

0.831.109.372.1 Convention de sécurité sociale du 1er juin 1973 entre la Confédération Suisse et le Royaume de Grèce (avec protocole final)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18

1 Le indennità giornaliere, cui hanno diritto i cittadini svizzeri e greci secondo le disposizioni legali di una Parte contraente, sono pagate, nei casi previsti dall’articolo 17 paragrafi 1 e 2, dall’ente della Parte in cui soggiorna l’avente diritto, a domanda dell’ente competente e conformemente alla legislazione applicabile a quest’ultimo.

2 L’ente competente deve precisare nella sua domanda la somma e il limite di durata delle indennità giornaliere dovute all’interessato.

Art. 18

1 Les indemnités journalières auxquelles ont droit les ressortissants suisses et grecs selon les dispositions légales de l’une des Parties contractantes sont versées dans les cas prévus à l’art. 17, par. 1 et 2, par l’organisme de la Partie où séjourne l’ayant droit sur requête de l’organisme compétent et conformément à la législation qui est applicable à ce dernier.

2 L’organisme compétent doit préciser dans sa demande le montant et la limite de durée des indemnités journalières dues à l’intéressé.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.