1 I cittadini greci, in deroga agli articoli 9 e 15, possono, al momento in cui insorge l’evento assicurato per vecchiaia secondo la legislazione greca, chiedere di trasferire alle assicurazioni greche i loro contributi e quelli pagati dai loro datori di lavoro all’assicurazione vecchiaia e superstiti svizzera, purché non abbiano ancora beneficiato di corrispondenti prestazioni e a condizione che abbiano lasciato la Svizzera per stabilirsi definitivamente in Grecia o in un terzo Paese. I coniugi, se hanno ambedue pagato contributi all’assicurazione vecchiaia e superstiti svizzera, possono chiedere individualmente il trasferimento dei contributi pagati in loro favore. Nondimeno, qualora sia eseguito soltanto il trasferimento dei contributi della moglie, il marito ha diritto soltanto a una rendita semplice dell’assicurazione vecchiaia, superstiti e invalidità; resta pertanto esclusa la rendita complementare per la moglie.
2 I cittadini greci, i cui contributi siano stati trasferiti alle assicurazioni sociali greche in applicazione del paragrafo 1, come anche i loro superstiti, non possono far valere alcun diritto rispetto all’assicurazione vecchiaia, superstiti e invalidità svizzera. Anche i contributi eventualmente pagati a detta assicurazione, posteriormente al trasferimento summenzionato, non danno diritto a prestazioni; tuttavia, i contributi pagati all’assicurazione vecchiaia e superstiti possono costituire, a richiesta, l’oggetto di un trasferimento alle assicurazioni greche, al momento in cui insorge l’evento assicurato secondo la legislazione svizzera.
3 I contributi sono trasferiti all’Istituto greco delle assicurazioni sociali (IKA), che li assegna all’ente assicuratore competente secondo la legislazione greca. Quest’ultimo li utilizza in favore dell’assicurato o dei suoi superstiti, onde possano beneficiare dei vantaggi risultanti dalla legislazione ellenica, di cui all’articolo 2 della Convenzione secondo i disposti particolari emanati dalle autorità greche. Se dal trasferimento dei contributi non risulta alcun vantaggio per l’assicurato o per i suoi superstiti, nel campo delle pensioni riscosse secondo le disposizioni della legislazione greca, le assicurazioni sociali greche rimborsano a quest’ultimi i contributi trasferiti.
1 Les ressortissants grecs ont la faculté, en dérogation aux art. 9 et 15, de demander, lors de la réalisation de l’événement assuré en cas de vieillesse selon la législation grecque, le transfert aux assurances grecques des cotisations versées par eux‑mêmes et par leurs employeurs à l’assurance‑vieillesse et survivants suisse et en vertu desquelles ils n’ont encore bénéficié d’aucune prestation, à condition toutefois qu’ils aient quitté la Suisse pour s’établir définitivement en Grèce ou dans un pays tiers. Lorsque des époux ont tous deux versé des cotisations à l’assurance‑vieillesse et survivants suisse, ils peuvent demander individuellement le transfert des cotisations payées en leur faveur. Toutefois, lorsque seul le transfert des cotisations de l’épouse a été effectué, l’époux n’a droit qu’à une rente simple de l’assurance-vieillesse, survivants et invalidité, à l’exclusion de la rente complémentaire pour épouse.
2 Les ressortissants grecs dont les cotisations ont été transférées aux assurances sociales grecques en application du paragraphe premier, ainsi que leurs survivants, ne peuvent plus faire valoir aucun droit à l’égard de l’assurance-vieillesse, survivants et invalidité suisse. Les cotisations qui seraient éventuellement versées à ces assurances postérieurement audit transfert n’ouvrent également aucun droit à des prestations; cependant les cotisations versées à l’assurance‑vieillesse et survivants peuvent faire, sur demande, l’objet d’un transfert aux assurances grecques au moment de la réalisation d’une éventualité assurée selon la législation suisse.
3 Les cotisations sont transférées à l’Institut grec des assurances sociales (IKA) qui les attribue à l’organisme assureur compétent selon la législation grecque. Celui‑ci les utilise en faveur de l’assuré ou de ses survivants aux fins de les faire bénéficier des avantages résultant de la législation grecque citée à l’art. 2 de la Convention selon des dispositions particulières édictées par les autorités grecques. S’il ne résulte des cotisations transférées aucun avantage pour l’assuré ou ses survivants dans le domaine des pensions selon les dispositions de la législation grecque, les assurances sociales grecques leur remboursent les cotisations qui avaient été transférées.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.