0.831.109.367.2 Convenzione del 9 settembre 2021 sul coordinamento della sicurezza sociale tra il Regno Unito di Gran Bretagna e Irlanda del Nord e la Confederazione Svizzera
0.831.109.367.2 Convention du 9 septembre 2021 sur la coordination de la sécurité sociale entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
Art. 11 Abolizione delle clausole di residenza
Gli Stati assicurano l’applicazione del principio dell’esportabilità delle prestazioni in denaro in conformità delle lettere a e b:
- (a)
- le prestazioni in denaro dovute a titolo della legislazione di uno Stato o della presente convenzione non sono soggette ad alcuna riduzione, modifica, sospensione, soppressione o confisca per il fatto che il beneficiario o i suoi familiari risiedono nell’altro Stato;
- (b)
- La lettera a non si applica alle prestazioni in denaro di cui all’articolo 6 paragrafo 1 lettere c e h.
Art. 11 Levée des clauses de résidence
Les États veillent à l’application du principe d’exportabilité des prestations en espèces conformément aux let. a) et b) ci-après:
- a)
- Les prestations en espèces dues en vertu de la législation d’un État ou de la présente convention ne peuvent faire l’objet d’aucune réduction, modification, suspension, suppression ou confiscation du fait que le bénéficiaire ou les membres de sa famille résident dans l’autre État.
- b)
- La let. a) ne s’applique pas aux prestations en espèces visées à l’art. 6, par. 1, let. c) et h).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.