Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.258.12 Accordo amministrativo del 20 maggio 1998 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 30 maggio 1995 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Cipro

0.831.109.258.12 Arrangement administratif du 20 mai 1998 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 30 mai 1995 entre la Confédération suisse et la République de Chypre

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.831.109.258.12

 RU 2001 2537

Traduzione1

Accordo amministrativo
concernente l’applicazione della Convenzione di sicurezza
sociale del 30 maggio 1995 tra la Confederazione Svizzera
e la Repubblica di Cipro

Concluso il 20 maggio 1998
Entrato in vigore con effetto retroattivo il 1° gennaio 1997

(Stato 1° gennaio 1997)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

preface

0.831.109.258.12

 RO 2001 2537

Traduction1

Arrangement administratif
concernant les modalités d’application de
la Convention de sécurité sociale du 30 mai 1995 entre
la Confédération suisse et la République de Chypre

Conclu le 20 mai 1998
Entré en vigueur avec effet rétroactif le 1er janvier 1997

(Etat le 1 janvier 1997)

1 Le texte original est publié, sous le même chiffre, dans l’édition allemande du présent recueil.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.