Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.258.12 Accordo amministrativo del 20 maggio 1998 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 30 maggio 1995 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Cipro

0.831.109.258.12 Arrangement administratif du 20 mai 1998 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 30 mai 1995 entre la Confédération suisse et la République de Chypre

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

In conformità all’articolo 21 lettera a della Convenzione di sicurezza sociale conclusa il 30 maggio 19952 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Cipro, detta in seguito «Convenzione», le autorità competenti, ossia

per la Confederazione Svizzera,
l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali

e
per la Repubblica di Cipro,
il Ministero del lavoro e delle assicurazioni sociali

hanno concordato quanto segue:

Préambule

Conformément à l’art. 21, let. a, de la Convention de sécurité sociale conclue le 30 mai 1995 entre la Confédération suisse et la République de Chypre2, appelée ci-après «la Convention», les autorités compétentes, à savoir

pour la Confédération suisse,
l’Office fédéral des assurances sociales
et
pour la République de Chypre,
le Ministère du travail et des assurances sociales,

sont convenues de ce qui suit:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.