Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.258.12 Accordo amministrativo del 20 maggio 1998 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 30 maggio 1995 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Cipro

0.831.109.258.12 Arrangement administratif du 20 mai 1998 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 30 mai 1995 entre la Confédération suisse et la République de Chypre

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9

Nei casi di cui all’articolo 14 della Convenzione, su istanza del Dipartimento delle assicurazioni sociali o del richiedente, l’Ufficio federale delle assicurazioni sociali garantisce il rilascio di un’attestazione relativa ai periodi di assicurazione compiuti in Svizzera.

Art. 9

Dans les cas visés à l’art. 14 de la Convention, l’Office fédéral des assurances sociales garantit, sur demande du Département des assurances sociales ou de la personne requérante, la délivrance d’une attestation mentionnant les périodes d’assurance accomplies en Suisse.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.