Nei casi di cui all’articolo 9 della Convenzione, le persone interessate si annunciano all’istituzione competente dello Stato in cui sono occupate, sia quando le persone menzionate nell’articolo 9 paragrafo 1 iniziano la loro attività lucrativa oppure quando entra in vigore la Convenzione, se in quel momento esercitano già un’attività lucrativa ma non sono assicurate.
Dans les cas visés à l’art. 9 de la Convention, les personnes concernées s’annoncent auprès de l’institution compétente de l’État dans lequel les personnes mentionnées à l’art. 9, par. 1er, de la Convention exercent leur activité, soit au moment où ces personnes commencent à exercer cette activité, soit lors de l’entrée en vigueur de la Convention si elles exercent déjà leur activité sans être assurées.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.