Se uno Stato contraente chiede all’altro un incontro allo scopo di rivedere la presente Convenzione, l’incontro avverrà il più presto possibile e, a meno che gli Stati contraenti non decidano altrimenti, si terrà sul territorio dello Stato contraente cui è stata rivolta la richiesta.
Lorsqu’un Etat contractant demande à rencontrer l’autre Etat contractant dans le but de réviser la présente Convention, les Etats contractants se réunissent dès que possible; si les Etats contractants n’en conviennent pas autrement, la rencontre a lieu sur le territoire de l’Etat contractant à qui la demande a été faite.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.