Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale

0.831.109.136.13 Accordo amministrativo del 25 agosto 1978 sulle modalità d'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale del 25 febbraio 1964 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania, nel tenore modificato e completato dall'Accordo completivo del 9 settembre 1975

0.831.109.136.13 Arrangement administratif du 25 août 1978 concernant les modalités d'application de la Convention de sécurité sociale du 25 février 1964 entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne, dans sa teneur modifiée et complétée par la convention complémentaire du 9 septembre 1975

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero

e

il Governo della Repubblica federale di Germania,

in applicazione dell’articolo 35 capoverso 1 della Convenzione del 25 febbraio 19642 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania sulla sicurezza sociale, nel tenore modificato e completato dall’accordo completivo del 9 settembre 19753 (qui di seguito: «Convenzione») hanno convenuto le disposizioni seguenti:

Préambule

Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République fédérale d’Allemagne

sont convenus, en application de l’art. 35, al. 1, de la Convention de sécurité sociale du 25 février 19642 entre la Confédération suisse et la République fédérale d’Allemagne, dans sa teneur modifiée et complétée par la Convention complémentaire du 9 septembre 19753, appelée ci-après «la Convention», des dispositions suivantes:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.