Il Consiglio federale svizzero
e
Il Governo della Repubblica federale di Germania
animati dal desiderio di sviluppare i rapporti reciproci nel campo delle assicurazioni sociali, hanno deciso di completare la Convenzione relativa alle assicurazioni sociali, firmata dai due Stati il 24 ottobre 19503, con disposizioni concernenti le rendite straordinarie secondo la legislazione svizzera sull’assicurazione per la vecchiaia e i superstiti e, a questo scopo, hanno convenuto quanto segue:
3 Art. 1 cpv. 1 DF del 18 sett. 1963 (RU 1963 975)
Le Conseil fédéral suisse
et
Le Gouvernement de la République fédérale d’Allemagne,
animés du désir d’élargir leurs relations réciproques dans le domaine des assurances sociales, ont décidé de compléter la Convention relative aux assurances sociales, signée par les deux Etats le 24 octobre 19503, par des dispositions concernant les rentes extraordinaires de la législation suisse sur l’assurance-vieillesse et survivants et, à cet effet, sont convenus de ce qui suit:
3 RO 0.831.109.136.1 art. 49 al.2
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.