Se una persona protetta può beneficiare, in virtù della legislazione nazionale, in caso di morte del sostegno di famiglia, di prestazioni periodiche diverse dalle prestazioni di superstite, siffatte prestazioni periodiche possono essere parificate a prestazioni di superstite, per l’applicazione della presente convenzione.
Si une personne protégée peut bénéficier, en vertu de la législation nationale, en cas de décès du soutien de famille, de prestations périodiques autres que des prestations de survivants, ces prestations périodiques peuvent être assimilées à des prestations de survivants aux fins de l’application de la présente convention.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.