1. Gli Stati Parti devono impegnarsi a collaborare l’uno con l’altro, per quanto possibile, per:
2. L’OMS deve collaborare con gli Stati Parti, su richiesta e per quanto possibile per:
3. La collaborazione in base al presente articolo deve essere implementata tramite canali multipli, inclusi quelli bilaterali, attraverso reti regionali e gli Uffici regionali dell’OMS, nonché organizzazioni intergovernative ed enti internazionali.
1. Les Etats Parties s’engagent à collaborer entre eux, dans la mesure du possible, pour:
2. L’OMS collabore, dans la mesure du possible, avec les Etats Parties pour:
3. La collaboration prévue par le présent article peut être mise en oeuvre à de multiples niveaux, y compris bilatéralement, par le biais de réseaux régionaux et des bureaux régionaux de l’OMS, et par l’intermédiaire d’organisations intergouvernementales et organismes internationaux.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.