Le persone in arrivo a bordo di un aeromobile immune, che ha atterrato in una circoscrizione infetta e i cui passeggeri ed equipaggio si sono conformati alle condizioni dell’articolo 34, non sono considerati provenienti da una tale circoscrizione.
13 Nuovo testo giusta l’art. I del regolamento addizionale del 26 maggio 1955, in vigore per la Svizzera dal 1o ott. 1956 (RU 1957 183).
Les personnes arrivant à bord d’un aéronef indemne ayant atterri dans une circonscription infectée et dont les passagers, ainsi que l’équipage, se sont conformés aux conditions de l’article 34 ne sont pas considérés comme étant en provenance d’une telle circonscription.
15 Nouvelle teneur selon l’art. I du R add. du 26 mai 1955, en vigueur pour la Suisse depuis le 1er oct. 1956 (RO 1957 177).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.