Un aeromobile non è considerato proveniente da una circoscrizione infetta soltanto se ha atterrato in questa circoscrizione su uno o più aeroporti sanitari non considerati come circoscrizioni infette.
12 Nuovo testo giusta l’art. I del regolamento addizionale del 26 maggio 1955, in vigore per la Svizzera dal 1o ott. 1956 (RU 1957 183).
Un aéronef n’est pas considéré comme provenant d’une circonscription infectée du seul fait qu’il a atterri dans une telle circonstance sur un ou des aéroports sanitaires n’étant pas eux‑mêmes des circonscriptions infectées.
14 Nouvelle teneur selon l’art. I du R add. du 26 mai 1955, en vigueur pour la Suisse depuis le 1er oct. 1956 (RO 1957 177).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.