0.814.328
RU 2005 1681; FF 1993 II 581
Traduzione1
Concluso a Ginevra il 18 novembre 1991
Approvato dall’Assemblea federale il 6 dicembre 19932
Ratificato con strumenti depositati dalla Svizzera il 21 marzo 1994
Entrato in vigore per la Svizzera il 29 settembre 1997
(Stato 15 marzo 2010)
1 Dal testo originale francese.
0.814.328
RO 2005 1681; FF 1993 II 639
Texte original
Conclu à Genève le 18 novembre 1991
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 6 décembre 19931
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 21 mars 1994
Entré en vigueur pour la Suisse le 29 septembre 1997
(Etat le 15 mars 2010)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.