1. È vietata ogni immersione di rifiuti o di altre materie da impianti offshore.
2. Tale divieto non si applica ai depositi o alle emissioni da fonti offshore.
1. Toute immersion de déchets ou autres matières à partir des installations offshore est interdite.
2. Cette interdiction ne s’applique pas aux rejets ou émissions à partir des sources offshore.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.