Le Parti del presente Protocollo,
avendo esaminato la Convenzione internazionale del 19692 sulla responsabilità civile per i danni derivanti da inquinamento da idrocarburi e il relativo Protocollo del 1984;
considerando che il Protocollo del 1984 relativo a tale Convenzione, che ne amplia la portata e fissa un indennizzo più elevato, non è ancora entrato in vigore;
affermando l’importanza di preservare la viabilità del sistema internazionale di responsabilità e di indennizzo per l’inquinamento da idrocarburi;
consci della necessità di garantire appena possibile l’entrata in vigore del contenuto del Protocollo del 1984;
riconoscendo la necessità di adottare disposizioni speciali per introdurre emendamenti relativi alla Convenzione internazionale del 19713 sull’istituzione di un Fondo internazionale per l’indennizzo dei danni derivanti da inquinamento da idrocarburi,
hanno convenuto quanto segue:
Les Parties au présent Protocole,
ayant examiné la Convention internationale de 19692 sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures et le Protocole de 1984 y relatif,
ayant noté que le Protocole de 1984 à cette convention qui en élargit la portée et offre une indemnisation accrue n’est pas encore entré en vigueur,
affirmant qu’il importe de préserver la viabilité du système international de responsabilité et d’indemnisation pour la pollution par les hydrocarbures,
conscientes de la nécessité d’assurer dès que possible l’entrée en vigueur du contenu du Protocole de 1984,
reconnaissant que des dispositions spéciales sont nécessaires pour l’introduction d’amendements correspondant à la Convention internationale de 19713 portant création d’un Fonds international d’indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures,
sont convenues des dispositions suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.