1. Per il riconoscimento dei trasferimenti di cui all’articolo 8 del presente Accordo, ogni Parte definisce e utilizza un registro dalle caratteristiche seguenti:
2. Le Parti possono approvare l’utilizzo di un registro comune per l’emissione, il trasferimento e il tracciamento delle unità internazionali che rappresentano gli ITMO.
1. Chacune des Parties définit et utilise pour la reconnaissance des transferts au titre de l’art. 8 du présent Accord un registre ayant les propriétés suivantes:
2. Les Parties peuvent approuver l’utilisation d’un registre commun, qui gère l’émission, le transfert et le traçage des unités internationales représentant des ITMO.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.