Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità
Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé

0.812.121.5 Convenzione del 13 luglio 1931 per limitare la fabbricazione e regolare la distribuzione degli stupefacenti

0.812.121.5 Convention du 13 juillet 1931 pour limiter la fabrication et réglementer la distribution des stupéfiants

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7

Per ogni «droga» sarà dedotta dalla quantità di cui è permessa la fabbricazione, in conformità dell’art. 6, nel corso di un anno qualsiasi, in un paese o territorio qualsiasi:

i)
qualsiasi quantità della «droga» importata, compreso ciò che sarebbe di ritorno da esportazione e deduzion fatta di ciò che sarebbe stato riesportato;
ii)
qualsiasi quantità di detta «droga» fermata e utilizzata come tale pel consumo interno o la trasformazione.

Se durante l’esercizio in corso è impossibile fare una delle deduzioni menzionate sopra, qualsiasi quantità che costituisca eccedenza alla fine dell’esercizio sarà dedotta dalle valutazioni dell’anno seguente.

Art. 7

Pour chaque «drogue», il sera déduit de la quantité dont la fabrication est autorisée, conformément à l’article 6, au cours d’une année quelconque, dans un pays ou territoire quelconque:

i)
toute quantité de la «drogue» importée, y compris ce qui aurait été retourné et déduction faite de ce qui aurait été réexporté;
ii)
toute quantité de ladite «drogue» saisie et utilisée comme telle pour la consommation intérieure ou la transformation.

S’il est impossible d’effectuer pendant l’exercice en cours l’une des déductions susmentionnées, toute quantité demeurant en excédent à la fin de l’exercice sera déduite des évaluations de l’année suivante.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.