Le Parti prenderanno in considerazione la possibilità di trasferirsi reciprocamente le procedure repressive relative ai reati determinati conformemente al paragrafo 1 dell’articolo 3 nei casi in cui il trasferimento sia necessario nell’interesse di una buona amministrazione della giustizia.
Les Parties envisageront la possibilité de se transférer les procédures répressives relatives aux infractions établies conformément au par. 1 de l’art. 3 dans les cas où ce transfert est nécessaire dans l’intérêt d’une bonne administration de la justice.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.