0.810.215.14
RU 2010 1253
Traduzione1
Concluso il 1° marzo 2010
Applicato provvisoriamente a partire dal 1o aprile 2010
Entrato in vigore tramite scambio di note il 15 luglio 20112
(Stato 15 luglio 2011)
1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.
0.810.215.14
RO 2010 1253
Traduction1
Conclu le 1er mars 2010
Appliqué à titre provisoire à partir du 1er avril 2010
Entré en vigueur par échange de notes pour la Suisse le 15 juillet 20112
(Etat le 15 juillet 2011)
1 Le texte original allemand est publié, sous le même chiffre, dans l'édition allemande du présent recueil.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.