Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni
Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications

0.784.405.1 Protocollo del 1° ottobre 1998 di emendamento della Convenzione europea sulla televisione transfrontaliera

0.784.405.1 Protocole du 1er octobre 1998 amendant la Convention européenne sur la Télévision Transfrontière

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 27

L’ultima frase dell’articolo 20 paragrafo 4 viene soppressa e l’articolo 20 paragrafo 7 ha il tenore seguente:

«7.  Fatte salve le disposizioni di cui all’articolo 9bis paragrafo 3 lettera b e all’articolo 23 paragrafo 3, le decisioni del Comitato permanente vengono adottate con la maggioranza dei tre quarti dei membri presenti.»

Art. 27

La dernière phrase du par. 4 de l’art. 20 est supprimée et le par. 7 de l’art. 20 est libellé comme suit:

«7.  Sous réserve des dispositions de l’art. 9bis, par. 3 (b), et de l’art. 23, par. 3, les décisions du Comité permanent sont prises à la majorité des trois quarts des membres présents.»

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.