445 |
|
446 |
|
447 | 2. Allorquando uno dei Comitati consultivi è invitato a farsi rappresentare a una riunione dell’altro Comitato consultivo o di un’organizzazione internazionale, la sua assemblea plenaria o il suo direttore sono autorizzati, tenendo conto del numero 329, a prendere disposizioni per assicurare questa rappresentanza a titolo consultivo. |
448 | 3. Il segretario generale, il vicesegretario generale, il presidente del Comitato internazionale di registrazione delle frequenze e il direttore dell’altro Comitato consultivo, o i loro rappresentanti, possono assistere a titolo consultivo alle riunioni d’un Comitato consultivo. In caso di bisogno, un Comitato può invitare alle sue riunioni, a titolo consultivo, rappresentanti di qualsiasi organismo permanente dell’Unione che non abbia giudicato necessario di farsi rappresentare. |
445 |
|
446 |
|
447 | 2. Lorsque l’un des Comités consultatifs est invité à se faire représenter à une réunion de l’autre Comité consultatif ou d’une organisation internationale, son assemblée plénière ou son directeur est autorisé, en tenant compte du numéro 329, à prendre des dispositions pour assurer cette représentation à titre consultatif. |
448 | 3. Le secrétaire général, le vice‑secrétaire général, le président du Comité international d’enregistrement des fréquences et le directeur de l’autre Comité consultatif, ou leurs représentants, peuvent assister à titre consultatif aux réunions d’un Comité consultatif. En cas de besoin, un Comité peut inviter à ses réunions à titre consultatif des représentants de tout organe permanent de l’Union qui n’a pas jugé nécessaire de se faire représenter. |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.